samedi 28 juin 2014

Raison N° 1: ATT SE DET MAN HAR HORT OM MED EGNA OGON



Har har vi min fot. (Det ar inget sarskilt med den.) Men for 1 900 ar sedan 
stod en annan romersk sandal pa exakt samma stalle ...

Det har varit svarare an jag trodde, att bestamma sig for varfor jag alskar Frankrike. Jag trodde det skulle bli latt! Men har kommer forsta anledningen.


Ibland kanns det som att jag kan ga runt i historien. I Nice finns det nagra muséer, bland annat ett arkeologiskt museum. Runt omkring det ligger flera romerska ruiner, till exempel den har arenan. Det ar en liten arena, den rymde bara 4000 personer. Och efter att kejsaren hade forbjudit gladiatorspel, tittade man pa tavlingar och vilda djur har. Jag kan se dem framfor mig ... arbetarna som satte hop den, sten for sten ... romarna som sitter och hejar fram sina favoritspelare ... Nu sitter det bara ett gang franska ungdomar har, och njuter av sommarlovet. 



Det skulle vara blodig underhallning pa den tiden.


Frankrikes historia ar som en lang rad av storslagna berattelser. Romare, som invaderar och bygger upp landet. Napoleon - en kort lantiskille, som blev retad for sin dialekt. Men han var skicklig och ambitios nog att bli kejsare av Frankrike ... Om vadret ar klart i Nice, kan man se over till on dar han foddes. Jag vet inte vad jag tycker om honom, men han imponerar. 

Seraphin Torrin
...
...
...
hangdes har den 7:e juli 1944,
och l:ats sedan hanga kvar
for att ha statt emot Hitlers fortryck

Forbipasserande, boj ditt huvud, och minns

Genom historien ar vi sammanlankade med manniskor som har levt fore oss. Historien ar inte alltid vacker, jag vet det - en del saker som har gjorts kan man bara skaka pa huvudet at. Medan jag strosar pa Avenue Jean Medecin, shoppinggatan har i Nice, hamnar jag framfor en annan rest av historien. For 70 ar sedan, under Andra Varldskriget, var Frankrike ockuperat av Hitler. Kriget gjorde saker med manniskor, och manniskor gjorde saker mot varandra som aldrig borde ha uppfunnits. Seraphin Torrin kanske var med i motstandsrorelsen, som riskerade sina egna liv for att sabotera for fortryckarna. Kanske han hangdes just har, och lat hangas kvar, for att lara fransmannen en laxa. "Sa har gar det for alla som gar emot Hitler". Men tja ... Ni vet hur det gick sedan. Och nagon bestamde sig for att Seraphin inte skulle bli bortglomd.

Jag tanker pa Seraphin, och jag tanker pa hur viktigt det ar att komma ihag att vi inte vill att det har ska handa igen (och vad hander i Syrien? Ukraina?). Varfor ar det alltid nagon som startar nya konflikter, utan att tanka pa kostnaden?




mercredi 25 juin 2014

Du vet att du ar i Frankrike ...

... nar du inte riktigt kanner igen dig i mataffaren.

*Idag akte vi och handlade au supermarché, "stormarknaden". Min kusin har forsokt forklara skillnaden mellan le supermarché har i Frankrike, och mataffaren hemma i Sverige. Tank er ICA Maxi, fast annu storre, och med olika avdelningar.

Har har vi en del av det vi kopte, och nu ska vi se: kan du lista ut vad allting ar?

Dagens skord.

Ledtradar: pa bilden finns, utan inbordes ordning: socker, deo, brod, tva ostar, chips, ett paket med chokladmousse, apelsinjuice, tvattmedel, smor, mjol.
Ratt svar finns i slutet pa inlagget!

Hemma hos oss kan man ju kopa franska delikatesser, om man vill lyxa till det lite. Mais - on peut aussi trouver des traces de la Suède en France! Men - man kan ocksa hitta spar av Sverige i Frankrike! IKEA est célèbre pour son design exotique scandinave, et ses prixs pas chers. IKEA ar kant for sin exotiska, skandinaviska design och sina billiga priser. Et Krisprolls, les biscottes, ont trouvé une place dans le coeur des Français. Och Krisprolls, skorporna, har hittat en plats i fransmannens hjartan. (Om du fragar en fransman vad han forst tanker pa om man sager "Sverige", ar risken stor att det ar de tva markena han kommer borja med. Pa tredje plats kommer vikingarna, och Tor och Oden. Svenskar i allmanhet ses som langa och blonda, sunda och intelligenta. Stammer det har in pa oss??)

 
From Sweden with love!

Ratt svar pa matvarorna, bakre raden fran vanster till hoger:
tvattmedel, brod, chips, deo, mjol, juice, ost, socker.
Framfor: 
smor, chokladlousse, camembert-ost.

Bra jobbat! Très bien!

Version française
*Aujourd'hui, on a fait les courses au supermarché. Ma cousine a essayé d'expliaquer la différence entre le supermarché ici en France, et le supermarché chez moi en Suède. Pensez: ICA Maxi; mais plus grande, avec des parties différentes.










mardi 24 juin 2014

Musikfest(ival)/ C'est la Fete de la Musique


"BONSOIR, NICE! VOUS ALLEZ BIEN??"

*Jag och nagra kompisar ar pa den arliga musikfestivalen i Nice. Klockan ar typ tio, men det ar anda varmt ute. Vi sitter i en slags amfiteater. Pa scen star gruppen Puggy, fyra belgiska killar som spelar pop-rock. De ar valdigt proffsiga och samspelta, och levererar nummer efter nummer. Publiken dansar och appladerar ...

Ni har sakert varit pa musikfestival innan? Om inte, sa ar det som att hela stan ar fylld av musik. Vi gick av bussen i centrum och gick till amfiteatern, och i varje gatuhorn hordes det ny musik. Vi har sett ett jazzband som spelade gamla godingar, tva afrikanska ensembler med dansuppvisningar, ett reggae-band. Vi sag ocksa nagra fantastiskt duktiga killar pa des rolleurs pa La Promenade des Anglais. Inte musiker, men anda ...




Version française:
Moi et mes copines, on est (vi ar) à la Fete de la Musique annuelle (arlig) à Nice. Il est 22 h, mais il fait chaud. On est dans une sorte d'amfi-théatre. Sur scène, il y a le groupe Puggy. C'est quatre garçcons bèlges qui jouent du pop-rock. Ils sont très doués (duktiga, begavade), et ils jouent bien ensemble (tillsammans). La publique danse et applaudit ...

Attention, s'il vous plait! / Can I have your attention, please.

Nar vi lyfter fran flygplatsen i Zurich ar det redan natt pa ena sidan flygplanet, men pa den andra ser man solen ga ner i sprakande farger.

50 minuter senare borjar vi ga ner for landning i Nice. Jag menar, jag kanner hur planet svanger och cirklqr runt flygplatsen, men nar jag tittar ut ser jag bara morker. Var ar vi egentligen?

Nice, en av de vackraste staderna pa la Cote d'Azur, ligger precis vid Medelhavet. Det ar forstas havet jag tittar pa! I det andra fonstret ser man staden ligga som ett band med glittrande gatlampor och neonljus dar nere langs kusten.

Da knastrar det i hogtalarna.
"Bonsoir, mesdames et messieurs (God kvall, mina damer och herrar). Voici votre (er) capitaine. Je peux (jag kan) vous informer (er informera) que le match de foot France-Suisse est terminé (avslutad). France a gagné 5-2!"

De sitter sakert och lyssnar pa radio inne i cockpiten ... I vilket fall; fotboll ar verkligen viktigt har nere. Det ar nagot som alla pratar om, till och med piloterna. Och det har ar ju ett flyg som kommer fran Schweiz, pa vag till Frankrike ... Ja; ni kan sakert forestalla er vilka manniskor som var ombord; och hur stamningen i planet var efter det!

samedi 21 juin 2014

Hejda Sverige! ...

... bonjour, l'aéroport de Zurich.

Jag sitter har och vantar pa nasta flyg som ska ta mig till Nice, pa Franska Rivieran. Under tiden har jag gatt och sett mig omkring i butikerna har, och noterat nagra intressanta saker:
   En Cola kostar ca 50 kr.
   En hamburgare ca 100 kr.
   Schweiz stoltserar med sina speciqlitéer aven har, sa det finns tva stycken: chocolatéries, souvenirbutiker med alla mojliga saker med alpmotiv, restauranger/matmarknader med husmanskost.
   For akande med de langa rullbanden rekommenderas skor som inte har hala sulor.
   Schweiz (sett fran luften nar vi landade) ar verkligen sa vackert som det ser ut pa kort!
Ett av nojena med att vanta pa en flygplats ar att studera manniskor. Jag tjuvlyssnar skamlost pa en pappa och hans tonaring som pratar franska. Pappan skamtar och sager "Men nagra laxor maste du val ha?" Franska tonaringar slutar skolan nasta vecka, och under sommaren koper de extra ovningsbocker for att trana infor hosten.

Sedan lyssnar jag pa ett svenskt par som sitter och pratar bocker. Det later valbekant och helt normalt, men sen inser jag vad som ar hogst onormalt med det.

We're not in Sweden any more, Toto!



PS. En France, les claviers (tangentborden) sont complètement (helt) différents. Il n'y a pas de °A, ¨A  et ¨O. Le Q est sur la place de A, et [,] est sur lq plqce de M, entre autre (bland annat). C'est un peu frustrant (frustrating) ...

dimanche 8 juin 2014

Tips: Stephen Clarke & Peter Mayle

En dag åkte en britt ner till Frankrike ... och blev så förälskad i landet, att han stannade kvar! Eller, nja, det vet jag inte om han gjorde, men han skriver bara om landet sedan dess. Han heter Stephen Clarke, och det kan vara intressant vilka saker han listar som "bäst med Frankrike".

10 things France does better than anywhere else:
- Cheese
- Shopping
- Museums
- Trains
- Traffic jams
- Politeness
- Sexiness
- Luxury
- Customer service
- Globalization

Håller ni med?
En annan britt som blivit förälskad i Frankrike är Peter Mayle, författare. Han har bland annat skrivit boken som blev den här filmen: A Good Year.


Njut! Profitez-en! Men kom ihåg att Frankrike är så mycket mer ...



Welcome aboard, folks!

Bienvenu à bord! Welcome aboard, folks!

(En del av mina elever kommer nog också hitta hit, och därför blir det lite på franska här och där. D'accord?)

*Jag är redo. Jag är i startgroparna. Om några dagar ska jag åka ner till Frankrike, och jag håller på och lägger fram allt jag ska ha med mig.
   Kläder? (Just nu är det 30 grader varmt i Nice ... :-)
   Böcker? (Vilken är den perfekta boken för att ta mig igenom 7 h väntetid på flygplatsen?)
   Pass och biljetter. (Upptäckte en gång på flygplatsen att jag hade glömt passet hemma. Men det är en annan historia.)
   Svenska delikatesser, till mina vänner där nere

Det var längesedan jag var där nere, och jag ser fram emot att komma tillbaka ...

*Det är många människor som tycker Frankrike är fantastiskt, inklusive jag själv. Men varför? Det har jag aldrig riktigt funderat på. Så jag ska göra det, och fråga andra som jag träffar på under min resa. Resultatet får ni läsa här!

À bientôt! Vi ses snart!








Version francaise:

*Je suis prête. Je suis à la ligne de départ (vid startlinjen). Dans quelques (några) jours, je vais en France, et maintenant, je fais mes bagages (jag packar).
   Des vêtements? (Maintentant, il fait 30 degrées à Nice ... :-)
   Des livres? (Quel est le livre parfait pour attendre (för att vänta) 7 h à l'aéroport?)
   Mon passeport et mes tickets. (Une fois, je ne trouve pas mon passeport à l'aéroport. Quel cirque ... Mais ca, c'est une autre (annan) histoire!)
   Des spécialités suédoises, pour mes amis là-bas

* Il y a beaucoup de gens (människor, folk) qui pensent que la France est fantastique. Mais pourquoi? Je n'y ai jamais (jag har aldrig) pensé vraiment ... Je vais le faire, et aussi demander (fråga) à d'autres gens, que je rencontre pendant (som jag träffar under) mon voyage. Le résultat, je poste ici!